我們中國人向來講究傳統(tǒng)和低調(diào),不喜歡爭與搶。那么在給自己取英文名的時候,如果想要有一個傳統(tǒng)又低調(diào)的英文名可不是一件容易的事。畢竟英文名的數(shù)量太多,難得選一個自己滿意的。那么今天取名網(wǎng)就給大家挑選了一些傳統(tǒng)卻不易出錯的英文名,希望有一款是你們喜歡的。

傳統(tǒng)低調(diào)、寓意美好的英文名字推薦

Victoria維多利亞

是英文名“Victor”對應(yīng)的女性名形式,源于拉丁語,意為“勝利”,由“vincere(征服)”一詞發(fā)展而來。羅馬神話中,Victoria是勝利女神,也代表著基督教徒戰(zhàn)勝死亡和罪惡。歷史上,英國維多利亞女王使這個名字在歐洲大受歡迎。當(dāng)今同名人物還有貝克漢姆的妻子、辣妹Victoria、Beckham。這是個高雅且永恒經(jīng)典的英文名。

Maxwell麥克斯韋

它是Maximus的西班牙版本,從拉丁語“Maximus”發(fā)源而來,主要用作姓名(第三個名字),古代羅馬家庭使用。從1980年開始,這個名字有復(fù)興趨勢。

Oliver奧利夫

源于古法語“Olivier”的名字,可能是古挪威語“óleifr”(現(xiàn)代丹麥語為“Olaf”,瑞典語為“Olof”)古高地德語形式。最著名的同名人物為狄更斯小說《霧都孤兒》(Oliver、Twist)中的主人公。

Claire克萊爾

這是個法語名,源于拉丁語,由“clārus”一詞演變而來,意為“清澈、明亮、突出”或“發(fā)光、耀眼”。對應(yīng)的英文形式是“Clare”,意大利文形式是“Chiara”。歷史上,公元12、13世紀(jì)時期有一位女性名叫Chiara、Offreduccio,也就是圣人克萊爾。

Anabelle阿拉貝蕾

“Anabelle”這個英文名源于古盎格魯-諾曼人名“Amabel”,最早是拉丁詞“amabilis”的古法語變體,意為“可愛”。這名字給人的感覺也是十分可愛、甜美、善良!

Jemma杰沫

它是意大利昵稱“Gemma”(意為珠寶)的英語變體形式,可追溯至中世紀(jì)時期。這個名字簡單直白的含義(珠寶)受到英語國家人們的青睞。Jemma和Gemma自上個世紀(jì)80年代開始在英格蘭、蘇格蘭、澳大利亞流行起來,最近又風(fēng)靡美國。

Teresa特麗莎

它是“Theresa”的西班牙語、葡萄牙語、意大利語拼寫形式,詞源不詳。據(jù)說是源于希臘語“therizein”,意為“豐收”。也有人認(rèn)為源于希臘語“theros”,意為“夏天”。此外,希臘有一座島也叫做Teresa。

Marcus馬庫斯

雖然歷史悠久,但聽起來比“Mark”更有現(xiàn)代感一點,因為目前比較流行用“us”結(jié)尾的拉丁名。“Marcus”在古羅馬時期特別常見,那時候在用的名字大概只有十多個,“Marcus”就是其中之一。最著名的就是國王、斯多葛學(xué)派哲學(xué)家Marcus、Aurelius。還有政治家、哲學(xué)家、演說家Mark、Antony。

Presley普蕾斯莉

英語人名,最開始是盎格魯-撒克遜的姓氏,與地名有關(guān),指住在牧師園林附近的人。由古英語單詞“preost(牧師)”和“l(fā)ēah(園林)”組成。20世紀(jì)在美國開始作為女生名使用。

Jessica杰西卡

來源于古英語,名字寓意為財富。名字含義為“上帝的恩寵”,這個名字最初由莎士比亞在他的戲劇“威尼斯商人”中使用。